Aucune traduction exact pour نوع فرعي

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe نوع فرعي

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Un prototype de candidat-vaccin à ADN et MVA a également été mis au point pour le sous-type C du VIH-1 à l'Institut des sciences médicales All India de New Delhi.
    في. آي. للنوع الفرعي جيم من فيروس نقص المناعة البشرية - 1.
  • Ces catégories de disposition seront successivement étudiées dans les paragraphes qui suivent.
    ويتناول هذا الفرع كل نوع من هذه الأحكام تباعا.
  • Attends, attends, une sorte de Réseau Clandestin...
    لحظة، لحظة إنه نوع من شبكات الموجة الفرعية
  • Le PNUE a également été très actif en ce qui concerne les sous-groupes sur l'eau et l'énergie du groupe 1 sur le développement de l'infrastructure: Eau et assainissement, énergie et transport et il a aussi joué un rôle important pour modeler la teneur du groupe 6 nouvellement créé sur la science et la technologie.
    وقد نشط برنامج الأمم المتحدة للبيئة كذلك فيما يتعلق بالمجموعات النوعية الفرعية المعنية بالبيئة والطاقة، والمجموعة النوعية 1 بشأن تطوير البنية الأساسية: المياه والإصحاح، الطاقة والنقل، وقد لعب دوراً مهماً كذلك في تحديد محتوى المجموعة النوعية 6 المنشأة حديثاً والمعنية بالعلوم والتكنولوجيا.
  • Les organes subsidiaires de sessions sont chargés d'accomplir des travaux pendant la session au cours de laquelle ils ont été créés et sont dissous à la fin de celle-ci.
    (19) وتُنشأ الهيئات الفرعية من النوع الأول لكي تعمل أثناء الدورة التي تُنشأ فيها وينتهي وجودها عند انتهاء تلك الدورة.
  • Les organes subsidiaires intersessions travaillent entre les sessions de la Commission et cessent leurs travaux conformément à la décision de la Commission.
    أما الهيئات الفرعية من النوع الثاني فتعمل فيما بين دورات اللجنة وتتوقف عن العمل تبعا لقرار اللجنة.
  • Cette loi protège les femmes de toute discrimination pour des raisons de sexe.
    ”يحمي قانون التمييز على أساس نوع الجنس (عام 2002)“ المرأة من التمييز على أساس نوع جنسها ووفقاً للفرع 4 (1) من القانون:
  • La section A concerne la répartition des agents des services généraux, par nationalité, classe et sexe, la section B la répartition des agents des services généraux et des catégories apparentées, par nationalité, catégorie et sexe, et la section C le personnel affecté aux projets, par nationalité, classe et sexe.
    ويقدم الفرع ألف بيانات عن الموظفين في فئة الخدمات العامة حسب الجنسية والرتبة ونوع الجنس؛ ويتضمن الفرع باء عرضا موجزا لتوزيع الموظفين في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها حسب الجنسية والفئة ونوع الجنس؛ ويتضمن الفرع جيم معلومات عن موظفي المشاريع حسب الجنسية والرتبة ونوع الجنس.
  • Par exemple, il a fallu identifier, inventorier et surveiller en permanence l'ensemble des éléments et sous-systèmes de chaque type de vecteur ainsi que des moyens de production et d'essai associés.
    وشمل ذلك على سبيل المثال تحديد جميع الأجزاء والنظم الفرعية لكل نوع من أنواع منظومات الإيصال وجردها ومراقبتها بشكل مستمر، إضافة إلى وسائل الإنتاج والاختبار المرتبطة بها.
  • S'agissant des recommandations figurant à la partie G du document, il souligne l'importance critique de l'analyse qualitative mentionnée au quatrième alinéa et souscrit à la méthode proposée.
    وشدّد، فيما يتعلق بالتوصيات الواردة في الجزء زاي من الوثيقة، على الأهمية الحاسمة التي يتّسم بها التحليل النوعي المذكور في الفقرة الفرعية الرابعة، وأعرب عن تأييده للمنهجية المقترحة.